Что такое аббревиатура в русском языке примеры. Что такое аббревиатура? Аббревиатуры с расшифровкой: примеры

10.10.2019
Редкие невестки могут похвастаться, что у них ровные и дружеские отношения со свекровью. Обычно случается с точностью до наоборот

Аббревиатуры - это существительные, состоящие из усеченных отрезков слов, входящих в синонимичное словосочетание, последний из которых (опорный компонент) может быть целым, неусеченным словом. Они составляют следующие структурные типы.

  • 1) Аббревиатуры инициального типа, с двумя подтипами: а) образования из сочетаний начальных звуков слов: высшее учебное заведение - вуз, загс, МХАТ, ТЮЗ; б) образования из названий начальных букв слов: Союз Советских Социалистических Республик - СССР, ЦК, РСФСР, ВДНХ (произносится: эсэсэсэр, цека, эрэсэфэсэр, вэдээнха).
  • 2) Аббревиатуры из сочетания начальных частей слов ("слоговые"): местный комитет - местком, продмаг, завхоз, комсомол.
  • 3) Смешанный тип образований, совмещающий элементы двух предыдущих: социальное обеспечение - собес, городской отдел народного образования - гороно, главк, сельпо, ГОСТ.
  • 4) Аббревиатуры из сочетания начальной части слова (слов) с целым словом: запасные части - запчасти, роддом, оргработа, гострудсберкасса.
  • 5) Аббревиатуры из сочетания начальной части слова с формой косвенного падежа существительного: командир роты - комроты, поммастера, завкафедрой, управделами.
  • 6) Аббревиатуры из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго: мотоцикл-велосипед - мопед, эскадренный миноносец - эсминец, военный комиссариат - военкомат, торговое представительство - торгпредство, стекло и кристалл - ситалл (спец., назв. нового материала). Этот тип используется реже предыдущих.

В аббревиатурах - названиях учреждений могут использоваться сокращенные части не всех слов, составляющих полное наименование: Государственный плановый комитет - Госплан, Главное управление чайной промышленности - Главчай, областной отдел здравоохранения - облздрав.

Основной особенностью аббревиатурного усечения основ является его независимость от морфемного членения: от слова может остаться отдельный аффиксальный (подводная лодка - подлодка) или корневой морф (сельский совет - сельсовет); чаще же отсекается часть корневого морфа (заготовительная контора - заготконтора, уголовный розыск - угрозыск, промысловая кооперация - промкооперация). Усечение на открытом слоге менее продуктивно, чем на закрытом.

Основы аббревиатур могут выступать в усеченном виде в других аббревиатурах: комсомольский организатор - комсорг, физкультурная минутка - физкультминутка.

Морфологическая характеристика. Аббревиатуры типа 1б относятся к несклоняемым существительным того же грамматического рода, что и стержневое слово соответствующего полного наименования (например: ЦК - муж. р., РСФСР - жен. р.). Аббревиатуры типов 1а, 2 и 3 с основой на гласную - несклоняемые, того же рода, что и стержневое слово полного наименования (в разг. речи возможен средний род: ср. наш НИИ, гороно и разг. наше НИИ, гороно).

Аббревиатуры с основой на согласную типов 2 и 3 относятся к словам муж. р. I скл., типа 1а - либо к словам муж. р. I скл. (вуз, НЭП), либо к несклоняемым того же рода, что и стержневое слово полного наименования (ГЭС), чаще же совмещают обе указанные грамматические характеристики как вариантные (возможно: в нашей ЖЭК и в нашем ЖЭКе, артист MXAT и артист МХАТа, работал в ТАСС и разг. в ТАССе). Аббревиатуры типов 4 и 6 сохраняют родовую характеристику и тип склонения опорного слова (тип 4) и последнего сокращаемого слова (тип 6). Аббревиатуры типа 5 сохраняют родовую характеристику первого сокращаемого слова и относятся к несклоняемым существительным.

Ударение. Аббревиатуры типов 1-3 - существительные акц. типа А; подавляющее большинство - с ударением на последнем слоге основы. Немногочисленные аббревиатуры с ударением не на последнем слоге основы принадлежат к типам 1а, 2 и 3: РоСТА, ГиТИС, ЦаГИ, ГаУ, всеобуч, завуч. В аббревиатурах типов 4-5 ударение на том же слоге, что и в опорном слове, причем слова типа 4 принадлежат к тем же акц. типам, что и опорные слова. В аббревиатурах типа 6 ударение на том же слоге, что и в последнем сокращаемом слове, если ударный слог этого слова сохраняется (комиссариат - военкомат), и на предпоследнем слоге, если ударный слог этого слова отсутствует (представительство - торгпредство).

Аббревиация - способ словообразования, получивший распространение сравнительно поздно. Подавляющее большинство аббревиатур возникло в русском языке в советскую эпоху. Все их типы сохраняют продуктивность и широко используются при образовании новых сокращенных наименований; нов.: госкомитет (государственный комитет), АСУ (автоматизированная система управления), БАМ (Байкало-Амурская магистраль), СЭВ (Совет экономической взаимопомощи). Наиболее частотные компоненты аббревиатур выступают в продуктивных рядах образований и подобны по функционированию повторяющимся компонентам сложных слов. Таковы, напр., первые компоненты глав-, зав-, гос-, орг-, полит-, мос-, сельхоз-, гипро-, НИИ- (сокращение слов: главный, заведующий, государственный, организационный, политический, московский, сельскохозяйственный, государственный институт проектирования..., Научно-исследовательский институт...); опорные компоненты -ком, -пром, -хоз, -торг, -гэс (сокращение слов: комитет или комиссия, промышленность, хозяйство, торговля, гидроэлектростанция).

Переходные явления между аббревиацией и сложением

Ряд явлений в системе словообразования существительных содержит признаки как аббревиации, так и словосложения.

  • 1) Большая группа аббревиатур 4-го типа, представляющих собой сокращение сочетаний прилагательного с существительным, первый (сокращенный) компонент которых является целой основой: пионерлагерь (пионер и пионерский лагерь), бортмеханик (борт и бортовой механик), кожизделия (кожа и кожевенные изделия), спортплощадка (спорт и спортивная площадка), стенгазета (стена и стенная газета), стройматериалы (строить - строят и строительные материалы). Такие аббревиатуры не могут быть строго отграничены от сложных существительных с нулевым интерфиксом.
  • 2) Аббревиатуры с интерфиксом -о- между компонентами: технорук, Днепрогэс, Главэнергопроект, Шахтоспецстрой, Станкоимпорт, Горпищеторг, варианты типа Мосхлебторг - Мосхлеботорг, рыбзавод - рыбозавод, центрархив - центроархив.
  • 3) Сокращенные названия учреждений и предприятий, создаваемые на базе наиболее содержательно информирующих слов полного наименования и состоящие из двух (реже - трех) компонентов Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. - М., 2004, 89., каждый из которых может быть как сокращенной, так и целой основой: Союзшелк, Экспортлес, Тулауголь, Дальнефть, Узбеквино, Азовсталь, Тагилстрой, Грузия-фильм, Швейремонтодежда, Мосэнерго.

Примечание. В таких образованиях, как Тулауголь, Грузия-фильм, элемент -а- выступает в функции интерфикса.

Аббревиация как средство стилистической модификации

Аббревиация используется также в разговорной речи и просторечии для образования сокращенных стилистически сниженных синонимов существительных-неаббревиатур: специалист - спец, заведующий - зав, председатель - пред, заместитель - зам, психопат - псих, магнитофон - маг, трансформатор - транс, факультет - фак (в речи студентов), баскетбол - баскет, бутерброд - бутер (Одним бутером сыт не будешь - устн. речь), фанатик - фанат.

Ударение (акц. тип А) - на первом или втором слоге. Сокращению подвергаются преимущественно существительные муж. р. I скл., причем усечение на открытом слоге (авто (автомобиль) , фото (фотография)) непродуктивно. Тип продуктивен; такие слова характеризуются ярко выраженной окраской сниженности и неофициальности.

Примечание. В отдельных случаях усеченные по аббревиатурному принципу основы подвергаются суффиксации: прост. телик, мультик, шизик, субчик, алкаш, общага.

АН [а-эн и ан] - Академия наук (например, АН СССР, АН Узбекской ССР).

АН-2 [ан и а-эн] и т. д. - Антонов (самолет конструкции О. К. Антонова).

АН, Ан и «ан», м. - самолет марки АН-2 и т. д.

АНТ-2 [ант и а-эн-тэ] и т. д. - Туполев (самолет конструкции А. Н. Туполева).

АНТ и «ант», м. - самолет марки АНТ-2 и т. д.

АПН [а-пэ-эн] - агентство печати Новости.

АСЕАН - Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (англ. Association of South-East Asian Nations, ASEAN).

АССР [а-эс-эс-эр] - автономная советская социалистическая республика.

АСУ - автоматизированная система управления.

АТС [а-тэ-эс] - автоматическая телефонная станция.

АХО - административно-хозяйственный отдел.

АХУ - административно-хозяйственное управление.

АХЧ [а-ха-че] - административно-хозяйственная часть.

АЭС - атомная электростанция.

БАМ , м. - Байкало-Амурская (железнодорожная) магистраль.

БГТО [бэ-гэ-тэ-о] - «Будь готов к труду и обороне» (физкультурный комплекс).

БРИЗ, м. - бюро по рационализации и изобретательству.

ВАК, м.- Высшая аттестационная комиссия.

ВАСХНИЛ - Всесоюзная академия сельскохозяйственных наук имени В. И. Ленина.

ВВС [вэ-вэ-эс] - военно-воздушные силы.

ВВФ [вэ-вэ-эф] - военно-воздушный флот.

ВДНХ [вэ-дэ-эн-ха] - Выставка достижений народного хозяйства СССР.

ВКП(б) [вэ-ка-пэ-бэ] - Всесоюзная Коммунистическая партия (большевиков) (1925-1952).

ВКТ [вэ-ка-тэ] - Всемирная конфедерация труда.

ВЛКСМ [вэ-эл-ка-эс-эм] - Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи.

ВМС [вэ-эм-эс] - военно-морские силы.

ВМФ [вэ-эм-эф] - военно-морской флот.

ВНИИ - всесоюзный научно-исследовательский институт.

ВО [вэ-о] - военный округ.

ВОХР, м. - военизированная охрана.

ВСМ [вэ-эс-эм] - Всемирный Совет Мира.

ВСНХ [вэ-эс-эн-ха] - Высший совет народного хозяйства (1917-1932).

ВТО [вэ-тэ-о] - Всероссийское театральное общество.

ВТЭК, м. - врачебно-трудовая экспертная комиссия.

ВФДМ [вэ-эф-дэ-эм] - Всемирная федерация демократической молодежи.

ВФП [вэ-эф-пэ] - Всемирная федерация профсоюзов.

ВЦ [вэ-це] - вычислительный центр.

ВЦИК, м. - Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет (1917-1938).

ВЦСПС [вэ-це-эс-пэ-эс] - Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов.

ВЧК [вэ-че-ка] - Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем (1917-1922).

ГАЗ, м. - Горьковский автомобильный завод.

ГАЗ и «газ», м. - автомобиль марки ГАЗ.

ГАИ - Государственная автомобильная инспекция.

ГВФ [гэ-вэ-эф] - Гражданский воздушный флот СССР.

ГК [гэ-ка] - «Гражданский кодекс».

ГОСТ и гост, м. - государственный общесоюзный стандарт.

ГОЭЛРО - Государственная комиссия по электрификации России (1920).

ГПУ [гэ-пэ-у] - Государственное политическое управление (1922).

ГРЭС - государственная районная электростанция.

ГСО [гэ-сэ-о] - «Готов к санитарной обороне» (комплекс норм по санитарной подготовке).

ГТО [гэ-тэ-о] - «Готов к труду и обороне СССР» (физкультурный комплекс).

ГТС [гэ-тэ-эс] - городская трансляционная сеть.

ГЭС - гидроэлектростанция.

ДВ [дэ-вэ] - длинные волны; длинноволновый.

ДНД [дэ-эн-дэ] - добровольная народная дружина.

Дорпрофсо́ж, м. - дорожный комитет профсоюза работников железнодорожного транспорта.

ДОСААФ [доса́ф] - Всесоюзное добровольное общество содействия армии, авиации и флоту СССР.

ДСК [дэ-эс-ка] - домостроительный комбинат.

ДСО [дэ-эс-о и дэ-сэ-о] - добровольное спортивное общество.

ДТ [дэ-тэ] - Дегтярева танковый (пулемет конструкции В. А. Дегтярева).

ЕЭС [е-эс] - Европейское экономическое сообщество.

ЖСК [же-эс-ка] - жилищно-строительный кооператив.

ЖЭУ [же́у] - жилищно-эксплуатационный участок.

ЗИЛ, м. - Московский автомобильный завод имени И. А. Лихачева (с 1956 г.).

ЗИЛ и «зил», м. - автомобиль марки ЗИЛ.

ИККИ [и́кки] - Исполнительный комитет Коммунистического Интернационала (1919-1943).

ИЛ-2 и т. д. - Ильюшин (самолет конструкции С. В. Ильюшина).

ИЛ, Ил и «ил», м. - самолет марки ИЛ-2 и т. д.

ИНТЕРПОЛ и Интерпо́л, м. - Международная организация уголовной полиции (англ. International Criminal Police Organization, INTERPOL).

Интури́ст, м. - Всесоюзное акционерное общество по обслуживанию зарубежных туристов и организации туристских поездок граждан СССР за рубеж.

ИСЗ [и-эс-зэ] - искусственный спутник Земли.

ИТР [и-тэ-эр] - инженерно-технические работники.

КАМАЗ и КамАЗ, м. - Камский автомобильный завод.

789 -

КАМАЗ и КамАЗ, м. - автомобиль марки КАМАЗ.

КБ [ка-бэ] - конструкторское бюро.

KB [ка-вэ] - короткие волны; коротковолновый.

КВ-1 [ка-вэ] - Клим Ворошилов (марка танка).

КГБ [ка-гэ-бэ] - Комитет государственной безопасности.

КЗОТ, м. - «Кодекс законов о труде».

КИМ, м. - Коммунистический Интернационал молодежи (1919-1943).

КНК [ка-эн-ка] - комитет народного контроля.

КНП [ка-эн-пэ] - командно-наблюдательный пункт.

КП [ка-пэ] - командный пункт.

КП [ка-пэ] - Коммунистическая партия (например, КП Армении, КП Болгарии).

КПД, к. п. д. и кпд [ка-пэ-дэ] - коэффициент полезного действия.

КПК [ка-пэ-ка] - Комитет партийного контроля при ЦК КПСС.

КПСС [ка-пэ-эс-эс] - Коммунистическая партия Советского Союза.

Лензото́, ср., нескл. - Ленское золотопромышленное товарищество (до революции).

ЛЕФ и Леф, м. - «Левый фронт искусства» (название одной из литературных групп, 1923-1930).

ЛКСМ [эл-ка-эс-эм] - Ленинский Коммунистический Союз Молодежи (например, ЛКСМ Украины).

ЛОР - оториноларингология.

ЛЭП - линия электропередачи.

МАГАТЭ - Международное агентство по атомной энергии.

МАЗ, м. - Минский автомобильный завод.

МАЗ и «маз», м. - автомобиль марки МАЗ.

МАПРЯЛ и Мапря́л, м. - Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы.

МБТ [эм-бэ-тэ] - Международное бюро труда.

МВД [эм-вэ-дэ] - министерство внутренних дел.

МГБ [эм-гэ-бэ] - Министерство государственной безопасности СССР (1946-1953).

МГГ [эм-гэ-гэ] - Международный геофизический год.

МГУ [эм-гэ-у] - Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова.

МИ-6 и т. д. - Миль (вертолет конструкции М. Л. Миля).

МИ, Ми и «ми» - вертолет марки МИ-6 и т. д.

МИГ-3 и т. д. - Микоян и Гуревич (самолет конструкции А. И. Микояна и М. И. Гуревича).

МИГ, Миг и «миг», м. - самолет марки МИГ-3 и т. д.

МИД - министерство иностранных дел (например, МИД СССР).

МК [эм-ка] - местный комитет (профсоюзной организации); местком.

МОЖ - Международная организация журналистов.

МОК, м. - Международный олимпийский комитет.

МОПР, м. - Международная организация помощи борцам революции (1922-1947).

МПВО [эм-пэ-вэ-о] - местная противовоздушная оборона.

МПВХО [эм-пэ-вэ-хэ-о] - местная противовоздушная и противохимическая оборона.

МТС [эм-тэ-эс] - машинно-тракторная станция (1928-1958).

МТС [эм-тэ-эс] - междугородная телефонная станция.

МТФ [эм-тэ-эф] - молочнотоварная ферма.

МУР, м. - Московский уголовный розыск.

МХАТ, м. - Московский Художественный академический театр имени М. Горького.

МХТ [эм-ха-тэ] - Московский художественный театр (1898-1920).

НАСА [на́са] - Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (англ. National Aeronautics and Space Administration, NASA (США)).

НАТО [на́то] - Организация Североатлантического договора, Североатлантический пакт (англ. North Atlantic Treaty Organization, NATO).

НЗ [эн-зэ] - неприкосновенный запас.

НИИ - научно-исследовательский институт.

НК [эн-ка] - народный комиссариат; наркомат (1917-1946).

НКВД [эн-ка-вэ-дэ] - Народный комиссариат внутренних дел (1917-1946).

НЛО [эн-эл-о] - неопознанный летающий объект.

НОТ, м. - научная организация труда.

НП [эн-пэ] - наблюдательный пункт.

НСО [эн-эс-о и эн-сэ-о] - научное студенческое общество.

НТО [эн-тэ-о] - научно-техническое общество.

НТР [эн-тэ-эр] - научно-техническая революция.

ОБХС и ОБХСС [о-бэ-ха-эс] - отдел борьбы с хищениями социалистической собственности и спекуляцией.

ОВИР, м. - Отдел виз и регистрации иностранных граждан.

ОГПУ [о-гэ-пэ-у] - Объединенное государственное политическое управление при СНК СССР (1922-1934).

ОКС, м. - отдел капитального строительства.

ОНО - отдел народного образования.

ООН - Организация Объединенных Наций.

ООП - Организация освобождения Палестины.

ОПЕК - Организация стран-экспортеров нефти (англ. Organization of Petroleum Exporting Countries, OPEC).

ОРЗ [о-эр-зэ] - острое респираторное заболевание.

ОРС и орс, м. - отдел рабочего снабжения (на предприятии).

ОРУД, м. - отдел регулирования уличного движения.

Осво́д, м. - Всероссийское общество спасения на водах.

Осоавиахи́м, м. - Общество содействия обороне и авиационно-химическому строительству (1927-1948).

ОСТ и ост, м. - общесоюзный стандарт (1925-1940).

ОТЗ [о-тэ-зэ] - отдел труда и зарплаты (на предприятии).

ОТК [о-тэ-ка] - отдел технического контроля (на предприятии).

ПВО [пэ-вэ-о] - противовоздушная оборона.

ПВХО [пэ-вэ-хэ-о] - противовоздушная и противохимическая оборона.

ППД [пэ-пэ-дэ] - пистолет-пулемет В. А. Дегтярева.

ППШ [пэ-пэ-ша] - пистолет-пулемет Г. С. Шпагина.

ПТР [пэ-тэ-эр] - противотанковое ружье.

ПТУ [пэ-тэ-у] - профессионально-техническое училище.

ПУР - Политическое управление Реввоенсовета.

Рабкри́н, м. - Рабоче-крестьянская инспекция (1920-1934).

РАПП, м. - Российская ассоциация пролетарских писателей (1925-1932).

РВ [эр-вэ] - радиоактивное вещество.

РВС [эр-вэ-эс] - Революционный военный совет; реввоенсовет.

Реввоенсове́т, м. - Революционный военный совет (1918-1934).

РЖУ [эр-же-у] - районное жилищное управление.

РК [эр-ка] - районный комитет, райком (например, РК КПСС).

РКИ [эр-ка-и] - Рабоче-крестьянская инспекция; Рабкрин.

РКК [эр-ка-ка] - расценочно-конфликтная комиссия (на предприятии).

РККА [эр-ка-ка] - Рабоче-Крестьянская Красная Армия (1918-1946).

РКП(б) [эр-ка-пэ-бэ] - Российская Коммунистическая партия (большевиков) (1918-1925).

РКСМ [эр-ка-эс-эм] - Российский Коммунистический Союз Молодежи (1918-1924).

РЛКСМ [эр-эл-ка-эс-эм] - Российский Ленинский Коммунистический Союз Молодежи (1924-1926).

РОКК, м. - Общество Красного Креста РСФСР.

РОНО - районный отдел народного образования.

РОСТА [роста] - Российское телеграфное агентство (1918-1935).

РОЭ [роэ] - реакция оседания эритроцитов.

РСДРП [эр-эс-дэ-эр-пэ] - Российская социал-демократическая рабочая партия (1898-1917).

РСДРП(б) [эр-эс-дэ-эр-пэ-бэ] - Российская социал-демократическая рабочая партия (большевиков) (1917-1918).

РСУ [эр-эс-у и эр-сэ-у] - ремонтно-строительное управление.

РСФСР [эр-эс-эф-эс-эр] - Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика.

СВ [эс-вэ] - средние волны; средневолновый.

СИ [эс-и] - Международная система единиц (англ. International System of Units, SI).

СКБ [эс-ка-бэ] - специальное конструкторское бюро.

СМУ - строительно-монтажное управление.

СНК [эс-эн-ка] - Совет Народных Комиссаров, Совнарком (например, СНК СССР, СНК РСФСР, 1917-1946).

СНО - студенческое научное общество.

СОКК и КП [сок и ка-пэ] - Союз Обществ Красного Креста и Красного Полумесяца СССР.

ССР [эс-эс-эр] - Советская Социалистическая Республика (например, Армянская ССР, Таджикская ССР).

СССР [эс-эс-эс-эр] - Союз Советских Социалистических Республик.

СТО - Совет труда и обороны (при СНК РСФСР и СССР, 1920-1937).

СЦБ [эс-це-бэ] - сигнализация, централизация и блокировка (на железной дороге).

США [сша и сэ-ше-а] - Соединенные Штаты Америки.

СЭВ - Совет Экономической Взаимопомощи.

ТАСС, м. - Телеграфное агентство Советского Союза.

ТНБ [тэ-эн-бэ] - тарифно-нормировочное бюро (на предприятии).

ТОЗ, м. - товарищество по совместной обработке земли (до 1938 г.).

ТУ-2 и Ту-2 и т. д. - Туполев (самолет конструкции А. Н. Туполева).

790 -

ТУ, Ту и «ту», м. - самолет марки ТУ-2 и т. д.

ТЭС - теплоэлектростанция.

ТЭЦ - теплоэлектроцентраль.

ТЮЗ, м. - театр юного зрителя.

УБХСС [у-бэ-ха-эс-эс] - Управление по борьбе с хищениями социалистической собственности и спекуляцией.

УВЧ [у-вэ-че] - ультравысокая частота; ультравысокочастотный.

УК [у-ка] - «Уголовный кодекс».

УКВ [у-ка-вэ] - ультракороткие волны; ультракоротковолновый.

УПК [у-пэ-ка] - «Уголовно-процессуальный кодекс».

ФАИ - Международная авиационная федерация (франц. Fédération Aéronautique Internationale, FAI).

ФБР [фэ-бэ-эр] - Федеральное бюро расследований (США).

ФЗК [фэ-зэ-ка] - фабрично-заводской комитет (профсоюзной организации); фабзавком.

ФЗМК [фэ-зэ-эм-ка и эф-зэ-эм-ка] - фабрично-заводские и местные комитеты (профсоюзных организаций).

ФЗО [фэ-зэ-о] - фабрично-заводское обучение (например, школы ФЗО, 1940-1958).

ФЗУ [фэ-зэ-у] - фабрично-заводское ученичество (например, школы ФЗУ); фабрично-заводское училище (1920-1958).

ФИАТ, итал. - Fabbrica Italiana Automobili Torino, FIAT (автомобильный концерн в Италии).

ФИАТ и Фиа́т, м. - автомобиль марки ФИАТ.

ФИДЕ - Международная шахматная федерация (франц. Fédération Internationale des Echecs, FIDE).

ФИФА - Международная федерация футбола (франц. Fédération Internationale de Football Assotiation, FIFA).

ФЭД - Феликс Эдмундович Дзержинский (в маркировке фотоаппаратов).

Фэд, м. - фотоаппарат марки ФЭД.

ЦИК, м. - Центральный Исполнительный Комитет (например, ЦИК СССР - 1922-1937).

ЦК [це-ка] - Центральный Комитет (например, ЦК КПСС).

ЦКБ [це-ка-бэ] - центральное конструкторское бюро.

ЦКК [це-ка-ка] - Центральная контрольная комиссия ВКП(б) (1920-1934).

ЦНИИ - центральный научно-исследовательский институт.

ЦНИЛ - центральная научно-исследовательская лаборатория.

ЦПКиО [це-пэ-ка-и-о] - центральный парк культуры и отдыха.

ЦРУ [цс-эр-у] - Центральное разведывательное управление (США).

ЦСКА [це-эс-ка] - Центральный спортивный клуб армии.

ЦСУ [це-сэ-у] - Центральное статистическое управление.

ЧК [че-ка] - Чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем (1918-1922).

ЧП [че-пэ] - чрезвычайное происшествие.

ЭВМ [э-вэ-эм] - электронная вычислительная машина.

ЭПРОН и Эпро́н, м. - Экспедиция подводных работ особого назначения (1923-1941).

ЮНЕСКО [юнэ́ско] - Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (англ. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UNESCO).

ЯК-1 и Як-1 и т. д. - Яковлев (самолет конструкции А. С. Яковлева).

ЯК, Як и «як», м. - самолет марки ЯК-1 и т. д.

Сноски

В списке приводятся некоторые употребительные аббревиатуры современного русского языка, а также встречающиеся в цитатах, которые иллюстрируют в Словаре значения слов.

1) Поскольку приведенные аббревиатуры часто употребляются в устной речи, а не являются лишь сокращенным письменным обозначением сложных наименований, в квадратных скобках указывается их произношение. Это делается в тех случаях, когда каждая буква, входящая в состав аббревиатуры, читается отдельно, например: ВМФ [вэ-эм-эф]. Но когда буквы, составляющие аббревиатуру, читаются как буквы обычного слова, произношение не дается; например, при аббревиатуре ВНИИ нет указания на произношение, так как она читается как обычное слово.

2) Ударение, как правило, не указывается, потому что в буквенных аббревиатурах оно имеет постоянное место: на последнем гласном, входящем в состав аббревиатуры (внии́, бэ-гэ-тэ-о́), или на последнем „слоге“ аббревиатуры, представляющем название последнего согласного аббревиатуры (ВМС - вэ-эм-э́с, ВДНХ - вэ-дэ-эн-ха́). Все исключения указываются (ИККИ [и́кки], НАТО [на́то] и т. д.).

3) Если аббревиатура, благодаря частому употреблению в устной речи, приобрела признаки существительного (падеж, род при согласовании), при ней даются грамматические пометы в соответствии с правилами, принятыми в Словаре.

В переводческой практике часто случается, что в тексте оригинала попадаются аббревиатуры, незнакомые переводчику. Очень важно правильно расшифровать такие сокращения для качественного перевода оригинала на русский язык или другой иностранный язык. В этом поможет подборка словарей аббревиатур, акронимов для перевода с английского, французского, немецкого и других языков.

С помощью формы, приведённой ниже, вы сможете расшифровать любые аббревиатуры, встретившиеся вам в тексте.

Это наиболее полный словарь сокращений , в нём присутствуют аббревиатуры и акронимы на многих языках мира (кроме русского, сокращения русского языка см. ниже).

Словари аббревиатур, акронимов, сокращений

Довольно часто пользователи ищут расшифровку таких сокращений, как пп или п/п, которые часто употребляются в таблицах в графе "номер по порядку". Однако, у таких коротких сокращений может быть не одна, а несколько расшифровок. Поэтому нужно внимательно смотреть, соответствует ли выбранный вариант тематике документа. Так, например, аббревиатура ПО может быть расшифрована как "производственное объединение", так и "программное обеспечение" или ещё несколько десятков вариантов.

Словарь сокращений русского языка
Онлайн словарь аббревиатур, акронимов и сокращений русского языка. Есть возможность расширенного поиска (по значению, по точному вхождению).


Он лайн словарь сокращений, акронимов и аббревиатур русского языка, имеющих отношение к науке и технике.


Он лайн словарь сокращений украинского языка - словник скорочень української мови. В словаре 10359 сокращений украинского языка.


Словари аббревиатур: английские, французские, испанские, немецкие, голландские, итальянские, португальские. Выберите нужный язык и введите аббревиатуру для расшифровки.


Расшифровка аббревиатур. Можно выбрать область деятельности, в которой нужно найти аббревиатуру: компьютеры, интернет, наука, бизнес, медицина, государственное управление, общество, регионы и т.п.


Поиск аббревиатур, возможно, что в основном немецких, так как сайт немецкий.


еще один сайт для поиска аббревиатур, сокращений, акронимов.


- сокращения, используемые в международной торговле.


приведена расшифровка сокращений, часто встречающихся в коммерческой практике.


сокращения названий химических соединений.


Для поиска нажмите на букву, с которой начинается сокращение. Для поиска нужного сокращения на странице воспользуйтесь функцией поиска вашего браузера.


В медицинских сокращениях важно точное соответствие, так как замена прописной буквы на строчную или наоборот во многих случаях может исказить смысл.


- немецкие сокращения, принятые в юридической практике.

Проверка слова:

Письмовник

Грамматика

Как правильно употреблять аббревиатуры?

В чем разница между аббревиатурой и сокращением?

Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как "сокращение" (abbreviatura, от лат. brevis "краткий"), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова: аббревиатура – "сокращение в письме и печати" (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907). Однако сегодня аббревиатурами называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов (главбух, главком, постпред, Роспечать ), из начальных звуков нескольких слов (МИД, ИТАР-ТАСС, МКАД) или из названий их начальных букв (ФСБ, МВД, РГБ).

Как сокращают слова?

Существуют такие способы сокращения слов: аббревиация, графическое сокращение и усечение слова .

Аббревиация – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух . Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами .

Графическое сокращение – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой). Слово записывается кратко, но произносится полностью : кг – килограмм; пр-во – производство; и. о. – исполняющий обязанности; млрд – миллиард; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону .

Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан, преподаватель – препод.

Как образуются аббревиатуры?

Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:

    аббревиатуры, образованные из начальных букв каждого слова (инициальные аббревиатуры): ЕГЭ – Единый государственный экзамен; РЖД – Российские железные дороги ; ОСАГО обязательное страхование автогражданской ответственности .

    аббревиатуры, образованные из сочетания начальных частей слов: главком, Минздрав;

    аббревиатуры смешанного типа, состоящие как из начальных частей слов, так и из начальных букв: собес, КамАЗ, ГЛОНАСС;

    аббревиатуры, состоящие из сочетания начальной части слова с целым словом: оргтехника, Сбербанк, Роспечать; завкафедрой, комвзвода, управделами, Минобрнауки;

    аббревиатуры, состоящие из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго: мопед (мотоцикл-велосипед), эсминец (эскадренный миноносец).

Как произносятся аббревиатуры?

Трудности возникают с произношением инициальных аббревиатур (образованных из начальных букв каждого слова). Такие аббревиатуры могут читаться по названиям букв, по слогам, а также смешанным способом.

    Если в состав инициальной аббревиатуры входят только буквы, обозначающие согласные звуки, то такая аббревиатура читается по названиям составляющих ее букв: СССР [эс-эс-эс-эр], НТВ [эн-тэ-вэ], РПЦ [эр-пэ-цэ].

    Если в составе аббревиатуры есть буквы, обозначающие гласные звуки, то такие аббревиатуры могут читаться «по слогам», как обыкновенные слова: МИД [мид], вуз [вуз], ГУМ [гум], МХАТ [мхат], ЕГЭ , МАПРЯЛ [ма-пр"ал]. Однако если гласный звук в аббревиатуре конечный или начальный, то обычно аббревиатура читается по названиям букв: МГУ [эм-гэ-у], МДА [эм-дэ-а], УТП [у-тэ-пэ], ЭВМ [э-вэ-эм], АБС [а-бэ-эс]. Но: СМИ [сми], СКА [ска].

    Некоторые аббревиатуры читаются частично «по слогам», частично – по названиям букв: ГИБДД [ги-бэ-дэ-дэ].

    При произношении ряда аббревиатур используются разговорные названия букв: [нэ] вместо [эн], [сэ] вместо [эc], [фэ] вместо [эф] и т. д.: СНО [эс-нэ-о], США [сэ-шэ-а], ФБР [фэ-бэ-эр]. Причем вместо названия буквы [эль] в аббревиатурах всегда произносят [эл]: ЖЗЛ [жэ-зэ-эл], НХЛ [эн-ха-эл], ВЛКСМ [вэ-эл-ка-эс-эм].

Как произносить ФРГ и США?

Первоначально аббревиатура ФРГ читалась по названиям букв: [эф-эр-гэ]. Но так как буква Ф в разговорной речи произносится как [фэ], что объясняется экономией речевых средств, в частности артикуляционными законами (и нашей «языковой ленью», как полагает К. С. Горбачевич), то сегодня зафиксировано произношение ФРГ как [фэ-эр-гэ], ср.: ФСБ [фэ-эс-бэ] и [эф-эс-бэ].

За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а]: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.

Где поставить ударение в аббревиатуре?

При произношении инициальных аббревиатур ударение, как правило, падает на последний слог: ЕГЭ , ГИА , ФИФА , ЕИ РЦ, ФАНО . Если аббревиатура произносится по названиям букв, то этот слог обычно представляет собой название последней буквы аббревиатуры: ЖКХ [жэ-ка-ха ], СВЧ [эс-вэ-че ], ВДНХ [вэ-дэ-эн-ха ], ОЛРС [о-эл-эр-э с].

Ударение в иноязычных аббревиатурах, не имеющих дословной расшифровки, нужно проверять по словарю: НА ТО, ЮНЕ СКО .

Как писать аббревиатуры?

Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ . Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.

Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС) , кавээнщик (от КВН) , гаишник (от ГАИ) , мидовцы (от МИД) . В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка .

Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС (загс) .

Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов , пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух . При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки .

Написание смешанных аббревиатур (образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ, ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес .

Как писать иноязычные аббревиатуры?

Иностранные аббревиатуры могут быть переданы в русском тексте латиницей (так же, как в языке-источнике) и буквами русского алфавита. Далее – о том, как писать иноязычные аббревиатуры по-русски.

Если аббревиатура читается «по слогам» (как обычное слово), то она пишется прописными буквами: НАТО (Организация Североатлантического договора), ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры), ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований), ФИФА (Международная федерация футбольных ассоциаций), ФИА (Международная автомобильная федерация), ФИДЕ (Международная шахматная федерация).

Если аббревиатура читается по иноязычным названиям букв, то она записывается строчными буквами, при этом используются дефисы: ай-кью . Аббревиатурные собственные наименования начинаются с большой буквы: Би-би-си, Си-эн-эн, Ай-би-эм .

Иноязычные аббревиатуры могут в русском языке превращаться в самостоятельные нарицательные слова, которые пишутся строчными буквами без дефисов: пиар (от PR – public relations), эйчар (HR – human resources), диджей, виджей, дивиди .

Как определить род аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны с определением рода инициальных аббревиатур.

    Род буквенной инициальной аббревиатуры (читаемой по названиям букв) зависит от опорного слова в расшифровке аббревиатуры: МГУ (университет) принял новых студентов; ЕСПЧ (суд) высказался; СНГ (содружество) выступило с инициативой; РПЦ (церковь) призвала к прекращению кровопролития .

    Род звуковой инициальной аббревиатуры (читаемой «по слогам») зависит не только от рода опорного слова, но и от внешнего фонетического облика аббревиатуры, точнее – от ее концовки. Так, если аббревиатура оканчивается на согласный, то она может согласовываться по мужскому роду, несмотря на принадлежность опорного слова к женскому или среднему роду. Причем в некоторых случаях согласование по мужскому роду является единственно возможным. Например, только мужского рода слова вуз (хотя заведение ), МИД (хотя министерство ), загс (хотя запись ). В некоторых случаях наблюдаются колебания: например, МКАД – мужского рода в разговорной речи, женского рода в стилистически нейтральных контекстах. В некоторых случаях согласование по мужскому роду невозможно: ГЭС, ТЭЦ – существительные только женского рода. О родовой принадлежности таких аббревиатур следует справляться в словарях.

    Род иноязычной аббревиатуры определяется по опорному слову в русской расшифровке: ФИФА (федерация) приняла решение; ЦЕРН (центр) провел исследования. Однако в некоторых случаях на родовую принадлежность может оказывать влияние внешний фонетический облик слова. Например, аббревиатура НАТО используется как существительное мужского рода (в результате влияния сочетания со словами альянс, блок, договор ), женского рода (по опорному слову организация ) и среднего рода (по фонетическому облику, ср. с другими словами на -О: пальто, метро, кино ). Испытывает колебания в роде аббревиатура ЮНЕСКО (фонетический облик подсказывает средний род, а опорное слово организация – женский).

Когда нужно склонять аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны со склонением звуковых инициальных аббревиатур с опорным словом мужского рода : в МИДе или в МИД? Во МХАТе или во МХАТ? Сотрудник ЗАГСа или ЗАГС? Сделано по ГОСТу или по ГОСТ? Исследования ЦЕРНа или ЦЕРН?

«Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2008) рекомендует склонять аббревиатуры ВАК, ГОСТ, МХАТ, ВГИК, ТЮЗ, СПИД, ОМОН. Прочие аббревиатуры в строгой деловой письменной речи не склоняются. В разговорной речи склонение возможно: пробка на МКАДе, сотрудник ЗАГСа.

Когда не следует использовать аббревиатуры?

Сокращения и аббревиатуры должны экономить не только место на странице, но и время читателя. Поэтому сокращения в тексте приемлемы, если для их расшифровки читателю не приходится часто обращаться к дополнительным справочным источникам.

    Нежелательно использовать малоизвестные, необщепринятые сокращения и аббревиатуры, если текст адресован массовому читателю. Следует различать общепринятые (понятные массовому читателю) и специальные (понятные специалистам) аббревиатуры и сокращения.

    Л. А. Баранова. Словарь аббревиатур иноязычного происхождения. М., 2009.

Аббревиатуры - это существительные, состоящие из начальных букв входящих в исходное словосочетание слов (и их частей), а также состоящие из усеченных частей исходного сложного слова. Последняя часть словосочетания может быть целой и в таком виде составлять окончание аббревиатуры.

Основные типы аббревиатур и их написание

Аббревиатуры бывают нескольких типов:

1. Инициальные - это такие аббревиатуры, которые состоят только из начальных букв исходного словосочетания (например: «ООН» - Организация Объединенных Наций, «НИИ» - Научно-исследовательский институт, «МИД» - Министерство иностранных дел). Данные аббревиатуры читаются как слова либо . Иногда произношение букв не совпадает с их названием в алфавите. В слове «ФБР» буква «Ф» читается, как [фэ], а слово «ЛФК» произносится [элфэка]. Обратите внимание, что только прописными буквами пишутся слова, читаемые по названиям букв, а также читаемые по звукам, если хотя бы одно слово в исходном словосочетании с прописной буквы. Традиционно строчными буквами пишутся аббревиатуры «вуз», «дзот», «роно», «дот».

2. Сложносокращенные слова - это аббревиатуры, состоящие только из усеченных слов («Минфин» - Министерство финансов); из усеченных слов и буквенных обозначений, так называемые смешанные аббревиатуры («ГлавАПУ» - Главное архитектурно-планировочное управление, «АзССР» - Азербайжанская Советская Социалистическая Республика); а также из целого и усеченных слов («запчасти», «сберкасса»). Прописная буква в начале сложносокращенных слов пишется в названии учреждений, а в смешанных аббревиатурах с прописной буквы пишутся усеченные слова и остальные буквы, обозначающие другие слова в словосочетании (исключение: «ГУЛАГ» - Главное управление (исполнительно-трудовых) лагерей). Остальные сложносокращенные слова пишут строчными буквами.

Существуют аббревиатуры, которые записываются в соответствии со звучанием букв в своих исходных выражениях (например: «эсэр» - социалист-революционер).

Также есть аббревиатуры с двояким написанием: «ЧП» либо «чэпэ» - чрезвычайное происшествие, «БТР» либо «бэтээр» - бронетранспортер.

Склонение аббревиатур и их производные

При склонении аббревиатур окончания записываются строчными буквами, без отделения дефисом (например: «работники МИДа», «узники ГУЛАГа»).

Суффиксальные производные от аббревиатур пишутся сточными буквами («цсковский», «ооновский», «гаишник»). В приставочных производных словах аббревиатуры сохраняют свое написание прописными буквами, а приставки пишутся слитно или

Последние материалы сайта